"Masacre en la Costa Grande"

Dueto Castillo -- Discos AMS: CASS-AMS-480

Comp. Celso Alemán

 

 

 

 

El día veintiocho de junio,

noventa y cinco es el año,

a un grupo de campesinos

los mata un comando armado

por defender sus ideales

a todos los masacraron.

A la ciudad de Atoyac

ellos ya nunca llegaron.

 

En Coyuca de Benitez

esto es lo que ha sucedido,

unos buitres dizfrazados

de policías y soldados

mataron a campesinos,

hombres que eran honrados,

tal vez cumpliendo una orden

los policías desalmados.

 

De Tepetixtla venían

los campesinos costeños,

en un retén los pararon,

la orden la dio un sargento

y del camión los bajaron,

con R-quinces y cuernos

allí los acribillaron

y hubo diecisiete muertos.

 

Y como buen guerrerense

lo que siento yo lo digo,

que se les haga justicia

a sus esposas e hijos,

estos hechos tan horrendos

no se queden sin castigo,

¡el gobierno federal

castigue a los asesinos!

 

Si hay segundos o terceros

que sea un castigo ejemplar,

porque entre pueblo y gobierno

se deben de respetar

al pueblo lo que es del pueblo

al gobierno por igual,

por eso al mal gobernante

se le debe castigar.

 

Con un profundo dolor

de Acapulco me despido,

de Costa Grande también

y de sus pueblos tan lindos

me voy pidiéndole a Dios

no escapen los asesinos,

que les apliquen la ley

a todos esos bandidos.

 

This corrido contains much identity with the corridista which, like

speech events, adds to the emotional core of a corrido. Apparently, he

is from the state of Guerrero also; however, it lacks two important

characteristics of the corrido: "llamada inicial", and speech events,

but does include the time and place of the event, and the corridista's farewell.