Texto en
español
Tiempos Amargos
¡Ay, qué contentos hemos llegado
a estos tiempos que ahora se ven!
Nosotros somos los agraristas,
varios amigos que ni lo creen.
Ya no es el tiempo del porfirista,
que antes lloraban por el patrón,
que lo encontraban, le dan la mano,
y le abrochaban el pantalón.
Y si algún día el mayordomo
se disgustaba con algún peón
era porque otro andaba mas cerca
a los remaches del pantalón.
Y el que tenía hijas bonitas
ahí se la daban de velador,
o se granjeaban muy buena chamba
o cuando menos de rayador.
El que tenía mujer bonita
no lo dejaban ni descansar,
los levantaban muy de mañana
como a los bueyes a trabajar.
Ya me despido de mis amigos
ahí me dispensan la indiscreción,
tiempos amargos del porfirista
que aquí les canto en mi canción.
|
Texto en inglés
Bitter Times
Oh, how pleasant it is to live
during these times of today.
We are the agraristas,
still some people don’t believe it.
It is no longer the time of Porfirio,
When before they would cry for the master,
That when they’d meet him, they’d shake his hand, and
button his pants.
If one day the steward
became angry with a laborer
it was because another was closer
to the snaps of his pants.
And the one that had pretty daughters
there they would give him a job as a night watchman or he
would get a very good job
at least as a payroll clerk.
The one that had a pretty wife
they didn’t leave him alone nor let him rest, they would
get them up very early
to work like the oxen.
I bid you farewell my friends
there they excuse my frankness,
bitter times of the porfirista
that I sing to them here in my song.
|