<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Grammar Lesson 16: Placement of Indirect Pronouns, Greeting Friends</title>
	<atom:link href="http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/</link>
	<description>Brazilpod</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Oct 2009 16:02:39 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Carlos Barrera</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-1212</link>
		<dc:creator>Carlos Barrera</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 05:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-1212</guid>
		<description>Take it easy Valdo....

Very useful lesson! Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Take it easy Valdo&#8230;.</p>
<p>Very useful lesson! Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marina Potoplyak</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-1194</link>
		<dc:creator>Marina Potoplyak</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 16:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-1194</guid>
		<description>O tema cultural de esta lição é legal,  é muito importante conhecer costumes que são diferentes dos Estados Unidos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O tema cultural de esta lição é legal,  é muito importante conhecer costumes que são diferentes dos Estados Unidos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mary Slosar</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-1186</link>
		<dc:creator>Mary Slosar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 15:32:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-1186</guid>
		<description>Placing the pronoun between verbs is something that will take me some time to get used to and incorporate into my speech/writing.  I am particularly used to putting the pronoun at the end of the second (infinitive) verb... I&#039;m glad to know that it&#039;s not &quot;incorrect&quot; to do this, but I don&#039;t want to sound formal either... I&#039;ll have to work on this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Placing the pronoun between verbs is something that will take me some time to get used to and incorporate into my speech/writing.  I am particularly used to putting the pronoun at the end of the second (infinitive) verb&#8230; I&#8217;m glad to know that it&#8217;s not &#8220;incorrect&#8221; to do this, but I don&#8217;t want to sound formal either&#8230; I&#8217;ll have to work on this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Golden Dale Oehlke</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-908</link>
		<dc:creator>Golden Dale Oehlke</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 03:29:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-908</guid>
		<description>Como a classe já viu nossa vídeo, eu acho esse aspecto da cultura brasileira bem engraçado.
Falando dos pronomes idireitos, é impossível para os falantes de Espanho/Português/Portunhol!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como a classe já viu nossa vídeo, eu acho esse aspecto da cultura brasileira bem engraçado.<br />
Falando dos pronomes idireitos, é impossível para os falantes de Espanho/Português/Portunhol!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elissa Wev</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-905</link>
		<dc:creator>Elissa Wev</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 02:52:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-905</guid>
		<description>Oi gente, acho que eu sempre ficaria com esta problema de onde botar os pronomes.  O espanhol é cheio de pronomes.  No português, puxa vida, nem vou tentar de entender.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi gente, acho que eu sempre ficaria com esta problema de onde botar os pronomes.  O espanhol é cheio de pronomes.  No português, puxa vida, nem vou tentar de entender.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-902</link>
		<dc:creator>Erin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 01:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-902</guid>
		<description>Quando comecei a estudar o português, achava muito difícil saber onde colocar o pronome.  Agora estou mais acostumada a fazê-lo  quando tem um verbo no infinitivo, mas ainda tem situações que não saberia onde botar o pronome.  Por exemplo, eu não teria dito “vão nos beijando” ou “vêm nos cumprimentar” e acho muito úteis esses exemplos do diálogo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quando comecei a estudar o português, achava muito difícil saber onde colocar o pronome.  Agora estou mais acostumada a fazê-lo  quando tem um verbo no infinitivo, mas ainda tem situações que não saberia onde botar o pronome.  Por exemplo, eu não teria dito “vão nos beijando” ou “vêm nos cumprimentar” e acho muito úteis esses exemplos do diálogo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-895</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 00:23:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-895</guid>
		<description>Eu tenho mais problemas com esta regla que outros quando eu falo sem tentar monitorar meu discurso. Eu acho que é acerca do ritmo de falar Português invés de Espanhol.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu tenho mais problemas com esta regla que outros quando eu falo sem tentar monitorar meu discurso. Eu acho que é acerca do ritmo de falar Português invés de Espanhol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ebony Jackson</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-884</link>
		<dc:creator>Ebony Jackson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 00:52:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-884</guid>
		<description>em francês coloca o pronome indireito entre um verbo conjugado e um infinitivo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>em francês coloca o pronome indireito entre um verbo conjugado e um infinitivo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-867</link>
		<dc:creator>Kyle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 15:17:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-867</guid>
		<description>Puxa! Nao sei se eu deve dar um beixo, ou dois, ou tres! Qual é?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puxa! Nao sei se eu deve dar um beixo, ou dois, ou tres! Qual é?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ananda</title>
		<link>http://laits.utexas.edu/sites/brazilpod/2007/09/24/gra-lesson-16/comment-page-1/#comment-658</link>
		<dc:creator>Ananda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 17:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://192.168.0.1/brazilpod/blog/2007/09/24/gra-lesson-16/#comment-658</guid>
		<description>Obrigada pela ótima lição... os meus alunos sempre se confundem com isso, vou recomendar o podcast!

Três beijos, 

Ananda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigada pela ótima lição&#8230; os meus alunos sempre se confundem com isso, vou recomendar o podcast!</p>
<p>Três beijos, </p>
<p>Ananda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
