In
the Corrido de Quirino Navarro, the protagonist
in this corrido has been identified as the mayor of Tepatitlan, Jalisco,
who supported the central government. (Tuck, pp. 54, 90-94). He has also
been identified as a commander in the federal army, serving under General
Jesus Ferreira. (Meyer, p.111; liner notes from The Mexican Revolution).
He participated in several battles, defending his city from attacks by
the forces of the Unión Popular. (Meyer, p. 111; Tuck, pp. 54,
167-168). This corrido relates the events of a battle that took place
at Tepatitlan in April of 1929. In this song Quirino Navarro is presented
as a heroic and proud leader who would rather die than to surrender to
the Cristeros. "-Primero muerto tirado / que desamparar el punto-."
He leads his men bravely and forces the Cristeros out of the city. Of
note in this corrido is the verse of many of the formulas mentioned by
both Americo Paredes and John McDowell in their many scholarly analyses.
Particularly outstanding of these narrative devices are the traditional
heroic formula that introduces the protagonist's direct address "Decia
Quirino Navarro," the traditional trope of a gun battle, "de
agarrarse a los balazos," as well as the classic verse dyads, "Ese
Quirino Navarro / les juro parque de acero." Performed by Trío Los Aguilillas, Lorenzo Sanchez, guitar sexta and voice, Jose Arriaga, contrabass and voice, Guadalupe Cruz, violin. Recorded in Arandas, Jalisco. Folklyric/Arhoolie Records, The Mexican Revolution, Disc IV (CD 7044) Post-Revolutionary Corridos and Narratives. |
|
Señores, tengan presente Decía Quirino Navarro Decía Quirino Navarro -Padre Señor San Antonio- Los de la Unión Popular Ese Quirino Navarro, Ese Quirino Navarro, Quirino rodeado de armas, Ya con ésta me despido, |
Gentlemen, keep in mind Filled with courage Quirino Navarro would say: "Our lord, St. Anthony," The men of La Unión Popular That man Quirino Navarro That man Quirino Navarro Quirino had plenty of weapons, If you permit me, gentlemen, |