ニューズ

レシピ

俳句

ゲーム

クロスワード

ジャンブル

 

本の日本のテーブルマナー
ブルーノ

    日本で、食べる時に日本のテーブルマナーを知っているほうがいい。たとえば、食事の前に“いただきます”、食事の後で、“ごちそさまでした”と言うべきだ。日本語の“いただきます”は、英語のI gratefully receiveに当たる。日本語の“ごちそさまでした”は英語のThank you for the mealに当たる。それに、自分のおはしを使う。みんなが一枚の大きいお皿で食べる時、おはしのはんたいがわを使うべきだ。一般的に、全部味見してみる。しかし、たくさんあって、おなかがいっぱいの時に全部食べなくてもだいじょうぶだ。

    食べ物によって、食べ方が違う。ご飯を食べる時、ちゃわんを口にもっていく。ご飯にしょうゆをかけるべきではない。ご飯の中におはしを立てるべきじゃない。しんだ人にご飯をあげる時にしか立てない。すしを食べる時、なるべく一回で一つだけ口にいれるべきだ。にぎりずしの時、さしみだけにしょうゆをつける。うどんとラーメンを食べる時に、すすることはだいじょうぶだ。日本人が食べながらだす音のような音をしてみた方がいい。

    日本の食べ方とアメリカの食べ方はとても違う。アメリカで、手を使うことはだいじょうぶだが、一般的に日本では手を使うことはだめだ。日本で、お酒を飲む時、友達のカップをいつもいっぱいにする。それに、家とレストランによっては、テーブルの高さが違う。日本でときどき、ゆかにすわる。アメリカで、いつもいすにすわる。

    これ以外も違うことがある。つまり日本に行く前に、日本のテーブルマナーを習うべきだ。