| adjective |
literal sense following the noun |
figurative sense before the noun |
| ancien |
| Paw-Paw adore les meubles anciens. |
| Paw-Paw adores very old furniture. |
|
| Marianne est l'ancienne copine de Tex. |
| Marianne is Tex's former girlfriend. |
|
| cher |
| Tammy aime les parfums chers de Paris. |
| Tammy likes expensive perfumes from Paris. |
|
| Chers amis, je suis content de vous voir! |
| Dear friends, I am happy to see you! |
|
| dernier |
| Tex a vu Marianne la semaine dernière. |
| Tex saw Marianne last [preceding] week. |
|
| Tex dit à Marianne: Pour la dernière fois, je ne veux plus te voir. |
| Tex says to Marianne: For the last [final] time, I don't want to see you anymore. |
|
| grand |
| En général, les tatous ne sont pas grands. |
| In general, armadillos are not tall. |
|
| Tex est un grand philosophe. |
| Tex is a great philosopher. |
|
| même |
| Bette est l'hypocrisie même! |
| Bette is hypocrisy itself! |
|
| Tammy et Bette adorent le même petit tatou. |
| Tammy and Bette adore the same little armadillo. |
|
| pauvre |
| A son arrivée à Austin, Tex était un tatou pauvre. |
| When he came to Austin, Tex was a financially poor armadillo. |
|
| Le pauvre Tex était malheureux quand il a quitté la France. |
| The unfortunate Tex was not happy when he left France. |
|
| prochain |
| Mes chers étudiants, la semaine prochaine vous avez un examen |
| My dear students, next [in a series] week you have an exam. |
|
| Tex dit à Marianne: Et la prochaine fois que tu me suis, j'appelle la police! |
| Tex says to Marianne: And the next [following] time that you follow me, I will call the police. |
|
| propre |
| Mais oui, Edouard est un escargot propre! |
| Yes, Edouard is a clean snail. |
|
| Edouard veut son propre restaurant. |
| Edouard wants his own restaurant. |
|
| seul |
| Corey est seul. C'est un cafard. |
| Corey is alone. He's a cockroach. |
|
| Dans le coeur de Tex, Tammy est le seul tatou qui compte. |
| In Tex's heart, Tammy is the only armadillo that matters. |
|
| simple |
| Bette n'est pas simple. |
| Bette is not simple [uncomplicated] |
|
| Tex n'est pas un simple poète, c'est aussi un philosophe. |
| Tex is not just a poet, he is also a philosopher. |
|
| vrai |
| Paw-Paw a raconté des histoires vraies sur sa vie pendant la guerre. |
| Paw-Paw told true stories about his life during the war. |
|
| Les aventures de Tex et ses copains, c'est une vraie histoire. |
| The adventures of Tex and his friends are a real story! |
|