|
|
The passé simple is a past tense reserved primarily for written discourse.
It may, however, be used in very formal spoken language, such as presidential addresses, sermons, or news broadcasting.
It has traditionally been used only for events completed in the distant, historical past; however, twentieth century writers sometimes use it for stylistic effect.
The passé simple will generally be translated into English by a preterit, that is, the simple past: 'I talked'.
But like the passé composé, the passé simple is used in French only to mention changes and events,
while the imparfait remains the tense used for describing the setting, the atmosphere, an ongoing state of mind, or the general situation.
regular infinitives ending in -er, -ir & -re
For all regular -er, -ir, and -re verbs, the passé simple is formed by dropping the infinitive ending,
the final two letters of the infinitive, and replacing them with the the following endings.
There is no auxiliary and this is the reason why it is called a 'simple' tense:
it is a one-word tense (unlike the two-word passé composé).
Many verbs, such as aller, sortir, and suivre, which are irregular in the present indicative follow the paradigm of regular verbs in their passé simple forms.
|
endings for -er verbs |
endings for -ir & -re verbs |
-ai |
-âmes |
-is |
-îmes |
-as |
-âtes |
-is |
-îtes |
-a |
-èrent |
-it |
-irent |
|
|
parler 'to speak' |
je parlai |
nous parlâmes |
tu parlas |
vous parlâtes |
il / elle / on parla |
ils / elles parlèrent |
|
|
finir 'to finish' |
je finis |
nous finîmes |
tu finis |
vous finîtes |
il / elle / on finit |
ils / elles finirent |
|
|
perdre 'to lose' |
je perdis |
nous perdîmes |
tu perdis |
vous perdîtes |
il / elle / on perdit |
ils / elles perdirent |
|
irregular verbs: avoir, être, faire
These verbs are irregular in the passé simple.
|
avoir 'to have' |
j'eus |
nous eûmes |
tu eus |
vous eûtes |
il / elle / on eut |
ils / elles eurent |
|
|
être 'to be' |
je fus |
nous fûmes |
tu fus |
vous fûtes |
il / elle / on fut |
ils / elles furent |
|
|
faire 'to do' |
je fis |
nous fîmes |
tu fis |
vous fîtes |
il / elle / on fit |
ils / elles firent |
|
other irregular verbs
There are two sets of endings for the passé simple of irregular verbs
|
endings in -i- |
endings in -u- |
-is |
-îmes |
-us |
-ûmes |
-is |
-îtes |
-us |
-ûtes |
-it |
-irent |
-ut |
-urent |
|
Irregular verbs generally have irregular stems for the passé simple. In some cases, the stems are the same as the past participle of the verb.
Stems of a few other verbs, marked with an *, are completely irregular (such as naître, mourir, voir).
The endings are regular, however, except for venir and tenir which have irregular plural forms.
|
infinitive |
past participle |
passé simple |
boire |
bu |
je bus, tu bus, il but, nous bûmes, vous bûtes, ils burent
|
connaître |
connu |
je connus, tu connus, il connut, nous connûmes, vous connûtes, ils connurent
|
croire |
cru |
je crus, tu crus, il crut, nous crûmes, vous crûtes, ils crurent
|
devoir |
dû |
je dus, tu dus, il dut, nous dûmes, vous dûtes, ils durent
|
dire |
dit |
je dis, tu dis, il dit, nous dîmes, vous dîtes, ils dirent
|
écrire |
écrit |
j'écrivis, tu écrivis, il écrivit, nous écrivîmes, vous écrivîtes, ils écrivirent
|
falloir |
fallu |
il fallut
|
lire |
lu |
je lus, tu lus, il lut, nous lûmes, vous lûtes, ils lurent
|
mettre |
mis |
je mis, tu mis, il mit, nous mîmes, vous mîtes, ils mirent
|
mourir * |
mort |
je mourus, tu mourus, il mourut, nous mourûmes, vous mourûtes, ils moururent
|
naître * |
né |
je naquis, tu naquis, il naquit, nous naquîmes, vous naquîtes, ils naquirent
|
ouvrir |
ouvert |
j'ouvris, tu ouvris, il ouvrit, nous ouvrîmes, vous ouvrîtes, ils ouvrirent
|
pleuvoir |
plu |
il plut
|
pouvoir |
pu |
je pus, tu pus, il put, nous pûmes, vous pûtes, ils purent
|
prendre |
pris |
je pris, tu pris, il prit, nous prîmes, vous prîtes, ils prirent
|
recevoir |
reçu |
je reçus, tu reçus, il reçut, nous reçûmes, vous reçûtes, ils reçurent
|
rire |
ri |
je ris, tu ris, il rit, nous rîmes, vous rîtes, ils rirent
|
savoir |
su |
je sus, tu sus, il sut, nous sûmes, vous sûtes, ils surent
|
tenir * |
tenu |
je tins, tu tins, il tint, nous tînmes, vous tîntes, ils tinrent
|
venir * |
venu |
je vins, tu vins, il vint, nous vînmes, vous vîntes, ils vinrent
|
vivre |
vécu |
je vécus, tu vécus, il vécut, nous vécûmes, vous vécûtes, ils vécurent
|
voir * |
vu |
je vis, tu vis, il vit, nous vîmes, vous vîtes, ils virent
|
vouloir |
voulu |
je voulus, tu voulus, il voulut, nous voulûmes, vous voulûtes, ils voulurent
|
|
See the conjugation reference for the conjugation of other irregular verbs in the passé simple.
|
Rita: Allez les enfants, c'est l'heure d'aller se coucher! |
|
Rita: Let's go, children. It's time to go to bed! |
Les enfants: Ooh! Maman, maman, lis-nous une histoire! Oui, une histoire ... |
|
Children: Ooh! Mommy, mommy, read us a story! Yes, a story ... |
Rita: Bon, d'accord. Installez-vous. Je commence . . . "Il était une fois une ravissante jeune fille du nom de Cendrillon. Pour lui faire plaisir, son père épousa en seconde noce une veuve qui avait deux filles, Anastasia et Javotte. Mais hélas, le brave homme mourut peu après. Tout changea alors pour la fillette. Sa belle-mère lui confia les tâches les plus rudes et la força à coucher au grenier. Un jour, le roi organisa un grand bal pour marier son fils. La famille de Cendrillon fut invitée. Anastasia, Javotte et leur mère se rendirent au bal mais défendirent à Cendrillon de les accompagner. Une fois seule, Cendrillon se mit à pleurer. Soudain, Cendrillon entendit une voix, la voix de sa marraine la Fée ..." |
|
Rita: Oh, OK. Get settled. Here we go ... "Once upon a time there was a beautfil young girl named Cinderella. To make her happy, her (widowed) father married for a second time a widow who had two girls, Anastasia and Javotte. But, alas, the good man died soon after. Everything changed for the young girl. Her stepmother gave her the hardest chores and forced her to sleep in the attic. One day, the king organized a grand ball to marry his son. Cinderella's family was invited. Anastasia and Javotte and their mother went to the ball, but they forbade Cinderella to go with them. Once alone, Cinderella started to cry. Suddenly, Cinderella heard a voice, the voice of her fairy godmother ... " |
Rita: Ah ... ils se sont endormis! |
|
Rita: Ah ... they have fallen asleep! |
|
|
|
|
|