When venir is conjugated in the present and followed by de + infinitive,
it means 'to have just done something.' This is called the recent past (le passé immédiat).
|
Tex et Tammy viennent de regarder une vidéo romantique. Et ils viennent de finir toute une bouteille de vin. Il n'en reste plus une goutte! |
|
Tex et Tammy have just finished watching a romantic video. And they have just finished a whole bottle of wine. There isn't a drop left! |
Tammy: Oh chéri, je t'aime de tout mon coeur. |
|
Tammy: Oh darling, I love you with all my heart. |
Tex: Embrasse-moi, mon petit quadrupède! [SMACK!] |
|
Tex: Kiss me, my little quadruped! [SMACK!] |
|
When venir is conjugated in the imparfait followed by de +infinitive,
it means 'had just done something:'
|
Tex et Tammy venaient de s'embrasser quand Bette est arrivée. |
|
Tex and Tammy had just kissed when Bette arrived. |
Bette: Oh, excusez-moi ... Je vous interromps? |
|
Bette: Oh, excuse me ... Am I interrupting you? |
Tammy: En effet, nous passons une soirée tranquille ... |
|
Tammy: Yes, you are. We are spending a quiet evening ... |
Tex: Salut Bette, oh, c'est pas grave. On vient de regarder une vidéo. Assieds-toi. |
|
Tex: Hi Bette. Oh, it's OK. We just saw a video. Sit down. |
Tammy: Mais Tex ... |
|
Tammy: But Tex ... |
Bette ronronne. |
|
Bette purrs. |
|
|