飞机
airplane
乘客
passenger (both long and short distance)
对话
dialogue
同志
comrade (used to address another person in an impersonal situation)
准
to allow; to permit
抽烟
to smoke
位子
seat
关你什么事
What business is it of yours?
咳嗽
to cough
闻
to smell
烟
cigarette
味(儿)
a smell; a taste
讲理
reasonable (said of a person)
广播
to announce over PA
各位
every one; ladies and gentlemen
旅客
passenger (usually long distance)
降落
to land (said of airplane)
机场
airport
海关
customs (referring to entry of import)
申报单
declaration form
赶快
hurry up
停稳
come to a full stop
系
to fasten
安全带
seat belt (safety belt)
安全
safe; safety
座位
seat (formal)
国际
international
客人
guest
饭店
hotel
司机
driver (as an occupation)
付
to pay (money)
人民币
Renminbi; currency in PRC
外汇券
foreign exchange coupon
啦
(modal particle showing a contraction of 了 and 啊)
打折
to have a discount
行
OK (casual)
收据
receipt
上车
to get in the car; to get on the bus
出租汽车
taxi cab
租
to rent
熟
familiar
故意
intentionally, deliberately; on purpose
绕路
to make a detour
修
to repair; to construct (road, bridge, etc.)
噢,是吗
Oh, is that so?
骗
to lie to (someone); to cheat (someone)
好像
it seems that …; to seem
对…熟悉
to be familiar with…
挺…(的)
quite; rather
前几次
the last few times
办事
to handle business (either personal or work-related)
上下班时间
rush hour
下班
to get off work
堵车
to have a traffic jam
根本
simply
走不动
cannot move; unable to move
急事
urgent business
多少
how many; how much
算
to be considered; to count as
小费
tip
给小费
to tip
从来(没/不)
never
讲
to be serious about …; to take … seriously
革命
revolution
社会主义
socialism
可
(adverb used to emphasize a verb or an adjective)
规矩
rule; regulation; (social) etiquette
找钱
to give change
行李
luggage
提
to carry by handle
行李箱
trunk (of a car)
盖子
lid; cover
堵
to block
旅馆
hotel
纽约
New York
订房间
to reserve a hotel room
查
to check; to look up
记录
(written) record
记错
to remember incorrectly
难道
Do you mean to say that…? Could it be that …?
订单
reservation slip; order slip
空房
vacant room
麻烦
to trouble; to bother; troublesome
洗澡
to take a shower or bath
人民
the people (of a nation)
还是…吧
had better; might as well
倒霉
unlucky; bummer
刚才
just now
服务员
service personnel
服务
service; to serve
服务台
service counter
差
bad
吵
noisy
脏
dirty
床单
bed sheet
被子
blanket; quilt
枕头套
pillow case
枕头
pillow
蟑螂
cockroach
派
to assign (someone on a job)
钟头
hour
天气
weather
冬天
winter
换
to change; to exchange
态度
attitude
简直
practically
不像话
outrageous; uncalled for
帝国主义
imperialism
嘴脸
dirty look; countenance (derogatory)
嘴
mouth
脸
face
出钱
to pay money
发脾气
to lose one's temper; to have a fit
他妈的
expletive (curse word) in Chinese