Home

Intermediate : Lesson 11

fēijī
airplane
飛機 飞机
chéngkè
passenger (both long and short distance)
乘客 乘客
duìhuà
dialogue
對話 对话
tóngzhì
comrade (used to address another person in an impersonal situation)
同志 同志
zhŭn
to allow; to permit
chōu yān
to smoke
抽烟 抽烟
wèizi
seat
位子 位子
guān nĭ shénme shì
What business is it of yours?
關你什麼事 关你什么事
késòu
to cough
咳嗽 咳嗽
wén
to smell
yān
cigarette
wèi(r)
a smell; a taste
味(兒) 味(儿)
jiănglĭ
reasonable (said of a person)
講理 讲理
guăngbō
to announce over PA
廣播 广播
gè wèi
every one; ladies and gentlemen
各位 各位
lǚkè
passenger (usually long distance)
旅客 旅客
jiàngluò
to land (said of airplane)
降落 降落
jīchăng
airport
機場 机场
hăiguān
customs (referring to entry of import)
海關 海关
shēnbào dān
declaration form
申報單 申报单
gănkuài
hurry up
趕快 赶快
tíng wĕn
come to a full stop
停穩 停稳
to fasten
ānquán dài
seat belt (safety belt)
安全帶 安全带
ānquán
safe; safety
安全 安全
zuòwèi
seat (formal)
座位 座位
guójì
international
國際 国际
kèrén
guest
客人 客人
fàndiàn
hotel
飯店 饭店
sījī
driver (as an occupation)
司機 司机
to pay (money)
Rénmínbì
Renminbi; currency in PRC
人民幣 人民币
wàihuì quàn
foreign exchange coupon
外匯券 外汇券
la
(modal particle showing a contraction of 了 and 啊)
dă zhé
to have a discount
打折 打折
xíng
OK (casual)
shōujù
receipt
收據 收据
shàng chē
to get in the car; to get on the bus
上車 上车
chūzū qìchē
taxi cab
出租汽車 出租汽车
to rent
shú/shóu
familiar
gùyì
intentionally, deliberately; on purpose
故意 故意
rào lù
to make a detour
繞路 绕路
xiū
to repair; to construct (road, bridge, etc.)
o, shìma
Oh, is that so?
噢,是嗎 噢,是吗
piàn
to lie to (someone); to cheat (someone)
hăoxiàng
it seems that …; to seem
好像 好像
duì…shúxi/shóuxī
to be familiar with…
對…熟悉 对…熟悉
tĭng…(de)
quite; rather
挺…(的) 挺…(的)
qián jĭ cì
the last few times
前幾次 前几次
bàn shì
to handle business (either personal or work-related)
辦事 办事
shàng xià bān shíjiān
rush hour
上下班時間 上下班时间
xià bān
to get off work
下班 下班
dŭ chē
to have a traffic jam
堵車 堵车
gēnbĕn
simply
根本 根本
zŏu bú dòng
cannot move; unable to move
走不動 走不动
jíshì
urgent business
急事 急事
duōshăo
how many; how much
多少 多少
suàn
to be considered; to count as
xiăofèi
tip
小費 小费
gĕi xiăofèi
to tip
給小費 给小费
cónglái(méi/bù)
never
從來(沒/不) 从来(没/不)
jiăng
to be serious about …; to take … seriously
gémìng
revolution
革命 革命
shèhuì zhŭyì
socialism
社會主義 社会主义
(adverb used to emphasize a verb or an adjective)
guījŭ
rule; regulation; (social) etiquette
規矩 规矩
zhăo qián
to give change
找錢 找钱
xínglĭ
luggage
行李 行李
to carry by handle
xínglĭ xiāng
trunk (of a car)
行李箱 行李箱
gàizi
lid; cover
蓋子 盖子
to block
lǚguăn
hotel
旅館 旅馆
Niŭyuē
New York
紐約 纽约
dìng fángjiān
to reserve a hotel room
訂房間 订房间
chá
to check; to look up
jìlù
(written) record
記錄 记录
jì cuò
to remember incorrectly
記錯 记错
nándào
Do you mean to say that…? Could it be that …?
難道 难道
dìng dān
reservation slip; order slip
訂單 订单
kòng fáng
vacant room
空房 空房
máfán
to trouble; to bother; troublesome
麻煩 麻烦
xĭ zăo
to take a shower or bath
洗澡 洗澡
rénmín
the people (of a nation)
人民 人民
háishì…ba
had better; might as well
還是…吧 还是…吧
dăoméi
unlucky; bummer
倒霉 倒霉
gāngcái
just now
剛才 刚才
fúwù yuán
service personnel
服務員 服务员
fúwù
service; to serve
服務 服务
fúwù tái
service counter
服務台 服务台
chà
bad
chăo
noisy
zāng
dirty
chuángdān
bed sheet
床單 床单
bèizi
blanket; quilt
被子 被子
zhĕntóu tào
pillow case
枕頭套 枕头套
zhĕntóu
pillow
枕頭 枕头
zhāngláng
cockroach
蟑螂 蟑螂
pài
to assign (someone on a job)
zhōngtóu
hour
鐘頭 钟头
tiānqì
weather
天氣 天气
dōngtiān
winter
冬天 冬天
huàn yí jù huà shuō
to change; to exchange
tàidù
attitude
態度 态度
jiănzhí
practically
簡直 简直
bú xiàng huà
outrageous; uncalled for
不像話 不像话
dìguó zhŭyì
imperialism
帝國主義 帝国主义
zuĭliăn
dirty look; countenance (derogatory)
嘴臉 嘴脸
zuĭ
mouth
liăn
face
chū qián
to pay money
出錢 出钱
fā píqì
to lose one's temper; to have a fit
發脾氣 发脾气
tā mā de
expletive (curse word) in Chinese
他媽的 他妈的

Ok