|   10. Me llevaron a la corteY allí delante del juez
 Presentaron lo que traíba,
 Vino, mescal, y jeréz.
 
 11. Y el jefe de los cherifesLes ordena en alta voz:
 --Amárrenlo con cadenas
 Y échenlo allí al calaboz.
 
 12. Y en las celdas más calientesEstuve dos meses y un día,
 De allí salí sentenciado
 A la penitenciaría.
 
 13. Mucho cuidado muchachos,Todito el que sea bootlegger,
 ténganlo por experiencia
 Que con la ley no se juega.
 
 14. Adiós pueblo de Río GrandeDonde no conocí el miedo,
 Adiós Columbus y El Paso
 Brownsville, Aguila, y Laredo.
 
 15. En ese mentado Paso Donde mis padres quedaron
 Recibí su bendición
 Cuando a mí me sentenciaron.
 
 16. Llegó un día que triste estabaY ese día lloré por cierto
 Recibí carta enlutada
 Y decía: -- Tu madre se ha muerto.
 
 17. Yo lloraba y le gritabaY loco me quise volver
 -- Te fuistes madre querida
 Y yo ya no te volví a ver.
 
 18. Me despido de mis cuatesLos que quedan en la lista
 Aquí se acaban cantando
 Versos del contrabandista.
 |   They took me to courtAnd there in front of a judge
 They presented what I brought
 Wine, mescal, and jeréz.
 
 And the top sheriffOrdered in a loud voice,
 Chain him up
 And throw him in jail.
 
 In the hottest cellsI spent two months and a day
 And from there I was sentenced
 To the penitentiary.
 
 Be careful gentlemen,All you who are bootleggers,
 Learn from my experience
 Because the law doesnt mess around.
 
 Good bye Río Grande townWhere I never was afraid,
 Good bye Columbus and El Paso
 Brownsville, Eagle Pass, and Laredo.
 
 In this Paso that I already mentionedWhere my parents stayed,
 I got their blessing
 When they sentenced me.
 
 Then a sad day arrivedAnd on this day I cried for sure,
 I got a card in mourning
 That said, Your mother has died.
 
 I cried and yelledAnd I wanted to go crazy,
 You were my beloved mother
 And now I wont see you again.
 
 Now I leave my cuatesThose that are left on my list
 Here I stop singing
 My smugglers verses.
 |