1.
Era el
veintitrés de junio, It
was the 23 of June,
Hablo con los
los más presentes, I speak with
those present,
Fue tomado
Zacatecas Zacatecas
was taken
Por las
tropas de insurgentes. By
insurgent troops.
2.
Ya tenían
algunos días It had already been
some days,
Que se estaban
agarrando that
they had been taking hold,
Cuando llegó
Pancho Villa When Pancho
Villa arrived,
A ver qué
estaba pasando. To
see what was happening.
3.
Las órdenes que dio Villa The orders that Villa gave,
A todos en formación, to all in formation,
Para empezar
el combate to
begin the combat
Al disparo de
un cañón. At the
fire of a canon.
4.
Al disparo de un cañón, At
the fire of a canon,
Como lo tenían de acuerdo, as they had been in accord,
Empezó duro
el combate the hard
combat began,
Lado derecho
e izquierdo. The
right side and the left.
5.
Les tocó atacar
La Bufa They
wanted to attack La Bufa
A Villa, Urbina y Natera, Villa,
Urbina, and Natera,
Porque allí
tenía que verse because there it had to be
seen
Lo bueno de
su bandera. Their
great flag.
6.
Las calles de Zacatecas The
streets of Zacatecas
De muertos
entapizadas, covered
with dead bodies,
Lo mismo
estaban los cerros the hills
were the same
Por el fuego
de granada. Because
of the fire of grenades.
7.
¡Ay, hermoso
Zacatecas, Oh
beautiful Zacatecas
mira cómo te
han dejado! Look
how they have left you!
La causa fue
el viejo Huerta Old Huerta
is to blame
Y tanto rico
allegado. And
many rich supporters
8.
Ahora sí,
borracho Huerta, Now
Huerta is drunk,
Harás las
patas más chuecas You
will be more bowlegged
Al saber que Pancho
Villa Upon knowing that
Pancho Villa
Ha tomado a
Zacatecas. Has taken
Zacatecas.
9.
Ya con ésta
me despido, With
this I say goodbye,
Con la flor de una violeta, with the flower of a violet,
Por la División
del Norte by the
Division of the North
Fue tomado
Zacatecas. Zacatecas
was taken.
|