|
|
|
|
|
Espanol
|
English
|
Ya con ésta van tres veces
que se ha visto lo bonito;
la primera fue en McAllen,
en Brownsville y en San Benito.
|
Now with this name it makes it three times
that the beauty of it can be seen;
the first time was in McAllen,
then in Brownsville and in San Benito.
|
Esa cantina de Bekar
se agarraron a balazos;
por dondequiera volaban
botellas hechas pedazos.
|
This bar of Baker's
they shot it out with each other:
all over the place were flying
bottles made into little pieces.
|
Esa cantina de Bekar
al momento quedó sola;
nomas Jacinto Treviño
de carabina y pistola.
|
This bar of Baker's
emptied out instantly;
only Jacinto Treviño remained
with a carbine and a pistol.
|
Decia el sherife mayor
como era un americano:
-Ay que Jacinto tan hombre,
no niega ser mexicano.-
|
The High Sheriff said
since he was an American:
"Ay, that Jacinto, what a man!
he doesn't deny being a Mexican!"
|
Decia Jacinto Treviño
-No me pueden agarrar,
me voy para el Rio Bravo
y alla los voy a esperar.-
|
Then said Jacinto Treviño
"You can't arrest me,
I'm leaving for Rio Bravo,
I'll wait for you over there."
|
Decía Jacinto Treviño
al llegar una bajada:
-Ay que rinches cobardes
que no me haigan hechos nada.-
|
Then said Jacinto Treviño:
as he came down an incline,
"Ah what a cowardly bunch of rinches;
they didn't do anything to me."
|
Ya con esto me despido
aqui en presencia de todos,
yo soy Jacinto Treviño,
vecino de Matamoros.
|
Now with this I bid farewell,
here in the presence of all,
I am Jacinto Treviño,
a citizen of Matamoros.
|
|
|