A new version of ClicaBrasil in now available!
To continue to use the free curriculum, go to the new ClicaBrasil on PressBooks.
This website will be removed after May 31, 2026.

Unit 6 - Festas, compras, encontros e desencontrosLeitura

Festas, compras, encontros e desencontros

A crônica “O encontro” pode ser encontrada no livro Comédias da vida privada (Porto Alegre: L&PM, 1996), de Luis Fernando Verissimo. Depois de lê-la, não se esqueça de clicar nas Atividades de Leitura logo abaixo do Glossário e no vídeo a seguir, no qual Letícia e Fernando falam sobre casais que se amam mas nem sempre se entendem.

 

Glossário

Ácido úrico: substância eliminada pelo corpo pela urina.

Animar (“não se animara a ir ao enterro”): ter impulso para fazer algo (“não tinha energias para ir ao funeral”).

Bolachas: biscoitos, tapa (figurativo).

Buraco: furo, jogo de baralho.

Caixa: local onde se efetua o pagamento em um estabelecimento comercial.

Carrinho: pequeno veículo, empurrado manualmente, usado para transporte de objetos; aqui, para transportar as compras no supermercado.

Encarar: olhar demoradamente para alguém ou algo.

Engasgar: obstruir a garganta e ficar sem fala.

Enlatados: produtos alimentícios vendidos em lata.

Enterro: funeral.

Farsante: desonesto.

Gozado: estranho.

Pensão: quantia que se paga a alguém (ex-cônjuge ou filho, em especial) por determinação legal.

Sacudir: agitar.

Amar, sim. Entender, nem sempre.

Casar pode parecer fácil, mas a convivência a dois tem lá os seus desafios. Acompanhe os depoimentos de Letícia e Fernando sobre o assunto no vídeo a seguir.

  • Tapas e beijos (Letícia e Fernando)

    Termos úteis

    Danado: aqui usado para enfatizar o tanto de trabalho; o mesmo que muito.

    Dar conta: conseguir fazer tudo o que é preciso.

    Esforço: ação feita com bastante ânimo.

    Feudos: expressão que remonta à Idade Média, quando as terras eram divididas entre os nobres, que criavam domínios isolados; tem um sentido de isolamento.

    Tapas: bater em alguém com a palma da mão.

    show/hide text

    Fernando: É, são vários casais que se amam e não se entendem, porque na verdade o casamento dá um trabalho danado, né? Então o investimento, o esforço… é… e às vezes as pessoas, por uma série de motivos, não dão conta, ou não querem fazer esse investimento, e aí acabam criando feudos, criando… é… pequenas separações que vão… que vão se fazendo… é… vai criando esse desentendimento, né?

    Letícia: É… não… eu… eu acho isso, eu acho isso que o Fernando falou. É… casamento a gente tem que querer tá (estar) casado, né? E às vezes as pessoas, por uma razão ou outra, vão cada uma partindo prum lado, e o desentendimento fica maior ainda. Eu conheço vários casais que eu acho que se amavam e acabaram se separando, ou se amam muito e estão juntos mas também vivem supermal, entre… como chama? Entre tapas e beijos, não é? Não tem uma música assim? “Entre tapas e beijos”… tem isso também. Eu acho que a gente tem muita sorte. E… eu estou casada, quero estar casada e vou continuar casada.

    Vivian: Mas vocês, assim, semp… se entendem sempre?

    Fernando: Quase sempre.

    Letícia: Quase sempre. Mas não é sempre.

    Fernando: Não é sempre. Não dá pra ser sempre.

    Letícia: Não, não dá pra ser sempre. Mas a gente tenta. O importante é querer tá (estar) junto. Mas não é sempre.

    show/hide text

    Fernando: Yeah, there are many couples who love each other but don’t get along, because in fact marriages require a lot of work, you know? So, the investment, the effort... sometimes people can’t handle it, for a number of reasons, or don’t want to invest in it, so they end up creating fiefs, creating small separations that become... creating disagreements, you know?

    Letícia: Yeah... no... I... I think so too, I agree with what Fernando said. In a marriage we need to want to be married, right? And sometimes, for whatever reasons, people start to grow apart and the disagreements get even worse. I know many couples that I thought loved each other and ended up separating, or that do love each other, are together but don’t get along at all, they live “entre tapas e beijos”, you know? Isn’t there a song like that? “Entre tapas e beijos”... there’s this kind of situation too. I think we are very lucky. And... I am married, I want to be married and will continue to stay married.

    Vivian: But do both of you always get along?

    Fernando: Almost always.

    Letícia: Almost always. But not always.

    Fernando: Not always. Always is impossible.

    Letícia: Not always, always really is impossible. But we try. What is most important is to want to be together. But we don’t always get along.